Charlotte Couleau’s ‘Voyage’ Interview: Singer, Pianist, Composer and Performer Extraordinaire

A remarkable repertoire of music elegance, French artist delivers two new songs

FFO: Singers, Songwriters, Lyricists, Piano, Music Videos

With beautifully performed piano accompaniment, during “Voyage,” from Charlotte Couleau, the artist’s voice seems to float on air, delicately balanced between sensitivity and style. Speaking of charm, the video for “Voyage” was filmed at The Belvedere du Rayon Vert, the noted Art Deco designed hotel resembling a ship, in Cerbere, France. Released Jul. 1, 2021, in many regards, “Voyage” truly is special. Then again, with another track, “I Have A Sun,” ready for debut, so is the artist.

Driven by a passion for expression, Couleau’s Diploma in Musical Studies from the Toulouse Regional Conservatory and then a license in musicology only begins to recognize the artist’s depth and expertise. Other academic credits include a Bachelor in Singing from the Royal Conservatory of Brussels and a Master’s degree from the University of Higher Studies at Siena. Additionally, Couleau provides Master Class teaching for piano; lyrical singing; contemporary music; choir, instrumental and vocal accompaniment.

Musicinterviewmagazine.com welcomed the opportunity for an interview with Charlotte Couleau.

An interview with Charlotte Couleau

Musicinterviewmagazine.com: In your song “Voyage,” poetic lyrics suggest a journey on the sea and toward the stars. As a songwriter, why are the sea and sky close to your heart and thoughts?

Charlotte Couleau (English translation): I love to consider the immensity of the seas and oceans and the infinity of the cosmic universe; I thus feel protected and peaceful. In addition, the sea and the sky are mirrors that reflect and blend together, giving rise to real visual shows.

Original response in French: J’aime  contempler l’immensité des mers et des océans et l’infini de l’univers cosmique; je me sens ainsi protégée et paisible. Par ailleurs la mer et le ciel sont des miroirs qui se reflètent et s’épousent donnant lieux à de véritables spectacles visuels.

Rich with Art Deco history and resembling a ship, are nautical influences the reason for shooting the video for “Voyage” at The Hotel Belvedere du Rayon Vert, in Cerbere? 

I regularly go to the Vermeille coast and more precisely to Cerbere, for vacation time. The first time I went there, I fell in love with the coast, the village and this atypical hotel, so rich in history. In addition to its naval shape, the hotel has an old Vogel grand piano in the charming projection room. So, the place seemed perfect to illustrate the song “Voyage.”

Je vais régulièrement sur la côte vermeille et plus précisément à Cerbère pour des temps de villégiature. La première fois que j’y suis allée, je suis tombée amoureuse de cette  côte, de ce village et de cet hôtel atypique si riche en histoire. En plus de sa forme de navale, l’hôtel possède un ancien piano à queue “Vogel” dans la charmante salle de projection. L’endroit m’a donc semblé parfait pour illustrer la chanson “Voyage.”

Would you say the person portrayed in the “Voyage” video is somewhat of an ingenue, or more a chanteuse at the piano?

I think I am a young woman who always dreams of herself as a little girl, amazed by the beauty of nature that surrounds us. I want viewers to see this aspect of my personality in the character, walking through nature. When I am at the piano, I want audiences to see the artist at work.

Je pense que je suis une jeune femme qui se rêve toujours petite fille, émerveillée par la beauté de la nature qui nous entoure. Je souhaite que les spectateurs voient cet aspect de ma personnalité au travers du personnage qui déambule dans la nature. Lorsque je suis au piano, je souhaite que les sepctateurs voient l’artiste à l’oeuvre.

Can you speak a bit about the single, “I Have A Sun?” What inspired the new track?

In the French language, many expressions refer to the stars to define emotions or states of soul. In this case, in “I Have A Sun,” I play with these expressions to express an immense and universal love. The meeting of this love has the power to make me reborn.

Dans la langue française, de nombreuses expressions font références aux astres pour définir des émotions ou des états d’âmes. En l’occurence, dans “j’ai un soleil”, je joue avec ces expressions pour exprimer un amour immense et universel. La rencontre de cet amour a le pouvoir de me faire renaître.

As far as interpreting, accompanying, arranging and composing music, do you favor one over another?

Interpreting was my first encounter with music, when I started studying at conservatories. Support is, as in human relations, the ability to listen, empathize and support others. Arrangement is a world in itself and composition makes me feel free. I am quite fascinated by the technical work of the voice, which occurs for me by interpreting the lyrical repertoire, then allowing me to interpret my songs, with all my soul.

Le travail d’interprétation a été ma première rencontre avec la musique lorsque j’ai commencé à étudier dans des conservatoires. L’accompagnement est, comme dans les relations humaines, la capacité d’écoute, d’empathie et de soutien envers autrui. L’arrangement est un monde en soi et la composition me fait me sentir libre. Je suis assez fascinée par le travail technique de la voix (qui m’est conféré par un travail d’intreprétation du répertoire lyrique) et qui me permet ensuite d’interpréter mes chansons avec toute mon âme.

We have to ask, how has the pandemic affected you as an artist?

The pandemic is a real source of anxiety for artists. However, the various confinements did not prevent me from keeping a link with creativity, particularly through concert broadcasts. Also, this break time allowed me to write new songs.

La pandémie est une vraie source d’angoisse pour les artistes. Toutefois, les divers confinements ne m’ont pas empêchés de garder un lien avec la création au travers de concerts diffusés notamment. Aussi ces temps de pause m’ont permis d’écrire de nouvelles chansons.

What are you planning next?

I currently have three separate projects: a French song project, in which I accompany on piano and voice a French slammer winner of the 2019 Slam World Cup; a lyrical recital tribute to Callas; and my personal project of piano/voice compositions. I want to share this music with the entire world.

J’ai actuellement 3 projets distincts. Un projet de chanson française dans lequel j’accompagne au piano et à la voix un slameur français vainqueur de la coupe du monde slam 2019. Un projet de récital lyrique hommage à la Callas et mon projet personnel de compositions piano/voix. Je souhaite faire partager cette musique au monde entier.

For more, please visit Charlotte Couleau’s official web page.

Charlotte Couleau-jpg.com

_______________________________________

Paul Wolfle, the publisher of musicinterviewmagazine.com, is a web-based journalist who has written for several popular sites. Paul has a passion for connecting with a diversity of musicians who are looking to grow a positive presence on the World Wide Web.

Paul Wolfle-jpg.com

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s